Анекдоты про студентов
Веду капустник на вечере по случаю окончания учебного года в колледже английского языка бывшего русского города Сан-Франциско. Студенты читают или поют на английском. Преподы-американцы - на русском. Кроме того, как украшение вечера, приглашен из местного медицинского колледжа небольшой женский хор, у которого в программе типа "Песни народов мира" наличествовала и русская песня. По-русски хористки не знали ни слова, но текст вызубрили. Исполняли с очень милым, естественным иностранным акцентом, который, к примеру, Эдите Пьехе дается последние лет 40 упорными ежедневными репетициями. И у нашей русской аудитории песня американок имела бешенный успех - бисировали два раза, да еще отдельно - припев. Зрители при этом неистовствовали, задыхаясь от смеха на К А Ж Д О М слове песни. Я же позволю себе скромно заметить, что своим успехом хористки во многом были обязаны не только берущему за душу исполнению, не только милому акценту, но, главное, моему представлению их публике:
- А теперь хор ДЕВУШЕК-ЛЕСБИЯНОК исполнит русскую народную песню о трагической, безнадежной любви - "Парня ГОЛУБОГО полюбила я".
Р. S. Самое интересное, что в хоре действительно были только лесбиянки, но я узнал об этом потом. Следующий раз пригласим уже хор геев с русской народной песней "Если бы парни всей земли".
- А теперь хор ДЕВУШЕК-ЛЕСБИЯНОК исполнит русскую народную песню о трагической, безнадежной любви - "Парня ГОЛУБОГО полюбила я".
Р. S. Самое интересное, что в хоре действительно были только лесбиянки, но я узнал об этом потом. Следующий раз пригласим уже хор геев с русской народной песней "Если бы парни всей земли".